Saturday, April 21, 2007

138 重遇

可按下圖片放大!



偶爾路過佐敦的商務印書館,店內只有寥寥可數的幾個客人,想起一個不諳日文的自己獨個兒在東京市書店游走的日子,雖然同樣是閒日,店內也有相當數量的客人,日本的閱讀風氣,確實和香港相差十萬九千里遠。


無意識的瀏覽放在當眼處的排行書籍,看得有點眼花撩亂,沒好氣的直走到「文學類」的書櫃前停下來,隨手拿起一本叫《我的心靈自傳》的書,翻開序頁,看到一段內文,節錄如下:


「……在這個娛樂化的時代,一個人嚴肅地反思自己的經歷,這顯得很不合時宜,會使許多人感到不習慣。一開始的情形確乎如此,媒體和輿論把注意力放在所謂的隱私上,種種風言風語撲面而來。然而,在最初的喧囂過去以後,我終於聽到了獨立的讀者的聲音。我所說的獨立讀者,是指那些不受媒體和輿論左右的人,他們只用自己的頭腦和心來閱讀,我的作品從來僅僅是訴諸他們的,我也僅僅看重他們的反應。從他們那裡,這本書獲得了越來越多的喜歡和理解。……」


粗略點說,這其實就是我的心聲。換了另一個角度切入,亦可以說是我寫這個網誌的本意。活在一個價值觀扭曲的社會裡,一些所謂的「時事新聞」都變得「娛樂化」,我實在提不起太大興趣提筆討論某個名人的遺產承計人是誰等諸如此類的事。


當我再翻閱這本《我的心靈自傳》的時候,內文提到作者周國平先生說以前曾經出版過一本《尼采美學文選》——我記起一本在 1998 年購下且經常重讀的書,是同一個書名。回家後核對一下譯者,正是同一個名字。近十年後重遇一個作者,我不知這算不算是命運的安排。


  • 周國平先生個人網誌

  • 周國平先生的全部作品集


    圖片:攝於香港
    《我的心靈自傳》—— 周國平‧三聯書店 2004 年 12 月第一版
    《尼采美學文選》—— 周國平 譯‧萬象圖書 1998 年 9 月初版
  • 2 comments:

    Anonymous said...

    wah, 我都有一本周國平o既【人與永恆】。
    隨手翻閱,像【Book of Answers】,不錯。
    不過送o左俾朋友呢。

    周國賢都不錯... hahaaa.....

    野孩子 said...

    TO: Leen

    想不到這樣偏門的書也有同好。

    他那種「尼采式」的寫作,
    就像偶爾在腦內閃過的片段,
    適合我這種沒耐性的人閱讀。

    至於周國賢,很少聽他的歌。XD